Разница между томатом и помидором. Разница между томатом и помидором Чем отличается томат от помидора: разница, отличие

Главная / Пицца

Сегодня мы постараемся разобраться, в чем разница между помидорами и томатами, если она имеется. Одни считают, что отличий нет, а другие уверены, что это разные сорта овощей. В действительности отличий помидора и томата нет. Это названия определенного овоща, пришедшего из Южной Америки. Чем же обусловлена путаница?

Название томата в Европе

Название «томат» появилось от языка ацтеков и инков, которые называли помидоры крупными ягодами, а звучит это «томатль». Из-за достаточно сложного произношения данного слова в европейских странах оно не прижилось. Когда томат привезли в Европу, его называли золотым яблоком - такое название ему присвоили итальянцы.

Сегодня существуют специальные сорта с названием «Золотое яблоко». В 19 столетии при ревизии сортов томатов овощу присвоили современное прозвище, а на Руси использовали итальянское название, искаженное в связи с особенностями произношения. Так и появился всем известный в нашей стране помидор.

В европейские страны помидоры были привезены испанцами, которые называли овощ перуанскими яблоками. На испанском это звучало «помидель Перу». Местные употребляли их в лечебных целях и в качестве декоративного растения, а итальянцы сразу оценили вкусовые качества данного овоща.

Впервые попав на картины тех времен, помидор носил название «яблока любви», что звучало, как «пома аморис». Из всех существующих прозвищ лучше прижилось итальянское «помо доро», обозначающее «золотое яблоко». Таким образом, отличий помидора и томата никаких нет.

Помидоры и томаты в Америке

В чем разница между помидором и томатом в России люди сегодня не знают. Примечательно, что жители Северной Америки попробовали помидоры позже Европы. Сюда овощ был привезен эмигрантами из Италии и сначала его считали ядовитым, боясь употреблять в пищу. В Россию томаты добрались в 1780 году - их Екатерине II прислал русский посол из Италии.

Так называемые «любовные яблоки» были оценены по достоинству и их начали активно выращивать, а называть их стали помидорами. Теперь вы точно знаете, в чем отличие помидоров от томатов и откуда произошли два этих названия. Для тех же, кто задается вопросом, как правильно - помидор или томат - сообщаем, что в русском языке оба варианта равнозначны, так что выбирайте, какой вам больше нравится.

Очень полезный и любимый многими помидор настолько хорошо вписался в состав блюд, которые мы часто готовим, что сложно даже представить, как несколько столетий назад повара обходились без него. А ведь в России еще в XVIII веке томат возделывали только как декоративную культуру, считали это растение очень ядовитым и даже не помышляли о том, чтобы принимать его плоды в пищу. И только по истечении некоторого времени люди поняли, какой чудо-овощ растет на их грядках и подоконниках.

Для обозначения этой овощной культуры мы привычно пользуемся словами «томат» и «помидор», считая их синонимами. Это правильно и не совсем правильно. Для того чтобы понять разницу между томатом и помидором, в первую очередь нужно обратиться к этимологии и ботанике.

Помидор – плод томата. Исходя из общепринятой в ботанике классификации плодов, относится к ягодам.

Сравнение

Оба названия имеют разное происхождение. Еще древние ацтеки окрестили эту культуру «томатль», а французы назвали ее «tomate». Слово «помидор» пришло в русский язык из итальянского, в котором «pomo doro» означает «золотое яблоко».

Если заглянуть в учебники по ботанике, то в них помидорами названы только плоды известного нам всем растения. А сама культура именуется томатом. Именно поэтому правильно говорить «сорта томатов», а не «сорта помидоров».

В разговорном русском языке слова «томат» и «помидор» используются как синонимы. То есть мы называем так и сами плоды, и кусты, на которых они растут. Зачастую слово «помидор» применимо к свежим плодам, а «томат» – к продуктам переработки помидоров: томатному соусу, соку, пасте. Соответственно, сок из помидоров и томатный сок – это одно и то же. Это же утверждение касается пасты и соуса.

Выводы сайт

  1. Томат – это название культуры, а помидор – ее плод.
  2. У этих слов разное происхождение. Слово «томат» имеет ацтекские («томатль») и французские («tomate») корни. Слово «помидор» пришло в русский язык из итальянского («pomo doro»).
  3. В разговорном русском языке помидорами чаще всего называют растение и его плоды, а слово «томат» используют для определения продуктов его переработки: томатного сока, пасты и соуса.

Все знают такой ингредиент летнего салата как помидор. Красный, сочный, вкусный… Его аромат так и проникнут летом и жарким солнцем! А зимой с удовольствием достаем из погребов заготовленные запасы консервированных помидор, пьем соки, вспоминая о жаркой поре года.

Многие любят употреблять этот продукт в виде свежевыжатого сока, а при особом приготовлении с помидор можно получить томатную пасту. Хотя, стоп! Может, паста из помидор будет носить название «помидорной»? Почему называют ее «томатной»? Так и запутаться можно! Чтобы правильно употреблять слова «помидорный» и «томатный» следует выяснить условия употребления этих слов в своей речи. Ведь грамотная речь всегда украшает человека и дает ему чувство уверенности в поддержании любого разговора.

Откуда же он взялся?

Итак, начнем! Для того чтобы выяснить истину, необходимо определить происхождение этих слов. Сразу определим, что название «помидор» и «томат» имеет совершенно не русское происхождение.

Ни для кого не секрет, что еще в начале шестнадцатого века великий мореплаватель Кристофор Колумб привез это растение в Европу, где многие годы оно не использовалось в пищу. Но как только плоды этого растения начали появляться в рецептах кулинарных книг европейских стран, его начали величать по-разному, в зависимости от страны, в которой упоминался этот плод. Вот так появилось название растения «помидор», которое возникло во Франции как «пом дамур», а в Голландии – «поми доро».

В обоих случаях переводилось как «яблоко», вот только французы наделили его свойствами афродизиака и называли как «яблоко любви», а в нидерландцы имели в виду «золотое яблоко». Также французы, опробовав плод растения как ингредиент, назвали его «томате». Название «томат» было привезено с родины растения и благодаря кулинарии укоренилось в Европе. «Томат» ацтеки называли «крупной ягодой». Но в наше время эти слова все-таки имеют различия, хоть и употребляются как слова, близкие по значению.

Какие же различия между терминами?

Не смотря на то, что в старину фигурировали два разных названия, но обозначали абсолютно один и тот же плод, в наше время существуют различия в этих понятиях.

«Томатом» называют само растение , которое с точки зрения ботаники принадлежит семейству Пасленовых, а «помидором» — плод этого растения. Что касается происхождения этих слов, то выше описывалось насчет того, кто и как называли это растение. Как видим, происхождение у них разное. Да и употребление этих слов мы также разделяем, называя томатными соки, пасты, супы, соусы, а помидорами – то, что мы еще приготовили, не обработали, не переработали. То есть, переработанные плоды называют «томатами», а то, что мы выращиваем на даче и нарезаем в салат – (необработанный вариант) «помидорами».

На различных кулинарных сайтах можно заметить, что вместо слова «помидор» в рецепте блюда указан такой ингредиент как «томат». Нельзя категорично сказать, что автор кулинарного рецепта в таком случае не прав, так как в большинстве словарей синонимов русского языка указано, что синоним к слову «томат» — это «помидор» и наоборот. Хотя производители таких продуктов переработки помидоров как сок, соус, паста четко называют их «томатными». Поэтому следует понимать, что если в блюдо кладется помидор в чистом виде, то и писать его стоит как «помидор», а не «томат».

Селекционные сорта семян, которые выращивают для получения плодов для промышленных технологических обработок помидор, называют именно «томатами». То есть, правильно говорить «сорт томата Белла Роса или Лидия, а не «сорт помидоров».

И что в итоге?

Выяснив происхождение слов «томат» и «помидор» можно смело сказать, что много столетий тому назад так называли один и тот же продукт. Но время идет, меняется восприятие слов (вот кто б сейчас сказал, что слово «помидор» имеет иностранное происхождение), многие слова из разряда «иностранных» стали исконно «русскими». Так и случилось со словами, которые обозначают кулинарные термины, названия продуктов. И, в итоге, в ходе этих всех выяснений можно разделить эти понятия.

Для того, чтобы правильно употреблять слова «томат» и «помидор», следует помнить, что «помидором» называем плод растения томата и то, только тогда, когда он употребляется без технологической обработки — в первоначальном виде, если же продукт придали такой обработке и получили другой продукт, типа пасты, соуса, сока, то он уже будет иметь название «томатный», но никак не «помидорный».

Следите за чистотой своей речи, не допускайте ошибок, которые могут показать необразованность или «недалекость». Ведь всего лишь употребляя правильно слова и логично выстраивая мысли можно произвести незабываемое впечатление на собеседника.

© 2024 americano-pizza.ru -- Кулинарный сайт - Americano